Euridice, scena drammatica (2018)

for Noh Voice and Cello

World Première: Tokyo (Japan) Hakuju Hall 3/11/2018

 

Euridice was commissioned in 2018 by José Antonio de Ory and the Spanish Embassy in Tokyo and written for Noh singer Ryoko Aoki and Spanish cellist Aldo Mata.

Euridice. scena drammatica‘ (drammatic representation) is like an imaginary theatre in which the action is seen ‘alla mente‘ (by the mind). The drama arrives through the listening, not through the eye. 

It’s not an exotic journey from a culture to another one, but an attempt to create an ideal connection between Noh theatre and the early Italian opera and its idea of musical drama. Both used a form of “recitar cantando” (to recite singing) and music to support the text of the drammatic play.

Euridice is based on a poem by Rainer Maria Rilke. The poem is one of the most important and beautiful by the poet, and was inspired from a Roman low relief. Rilke reworks the history of Orpheus. In the beginning of the XX century, he puts the focus on the woman. For the first time the story is told from Euridice’s point of view.

Euridice es una composición de 2018, encargo de José Antonio de Ory y la Embajada de España en Tokio.

Euridice, scena drammatica, es un teatro imaginario donde la ausencia del elemento escénico no debe restar fuerza a la acción; esta ha de ser vista “alla mente” (con la mente), llegando a través de la escucha y no de la vista.

No se trata de un viaje exótico desde una cultura hacia otra, sino del intento de crear una conexión ideal entre el teatro Noh japonés y formas de representación musical y dramáticas cercanas a los orígenes de la ópera.

El teatro Noh japonés y la ópera comparten la idea de una representación en la que el texto es cantado y acompañado por música, lo que se vino llamando “recitar cantando”.

Euridice se basa un poema del poeta de lengua alemana Rainer Maria Rilke que se inspiró en un bajorrelieve romano que representa el momento en el que Orfeo vuelve su mirada hacia Euridice. En su poema Rilke no está interesado en la hazaña de Orfeo y en el poder de su canto. El poeta re-inventa el mito y, por primera vez, a principio del s. XX, la historia es narrada desde la perspectiva de la figura femenina de Euridice.

Sorewa tamashiino fushigina koozan datta.
That was the deep uncanny mine of souls.
…Iwaga atta… Jittaino nai moriga.
There were cliffs there, and forests made of mist.
Tashikani karerawa tsuitekite iru, tada futariwa osoroshiku shizukani aruite irunoda.
They had to be behind him, but their steps were ominously soft.

Sentooniwa aoi mantoo haotta suraritoshita otoko, karewa mugonde irairashinagara zenpoo-o mite ita.
In front, the slender man in the blue cloak— mute, impatient, looking straight ahead.
Shikashi kareno chookakuwa nioino yooni atoni nokotta.
But his hearing, like an odor, stayed behind.
Kareno ayumiwa soshakumo shinaide michio gatsugatsuto kuraunodatta,
In large, greedy, unchewed bites his walk devoured the path.

Kanojyowa jibun-no nakani tojikomotte ita.
Deep within herself .
Kanojyowa aratana shojyoseeno uchini ari nanibitomo fureru bekarazaru monode atta.
She had come into a new virginity and was untouchable.
Kanojyono seiwa tasogareno wakai hanano yooni tozasarete ita.
Her sex had closed like a young flower at nightfall.

Kanojyowa ayumu, nakigarao maku nagai ribon-ni samatagerare…
She walked, her steps constricted by the trailing graveclothes…
– Ano hitowa furikaetta –He has turned around—

Darega? -Who? –
– Aisareta on-na
She, so belov’d…
Obotsukanaku odayakani (soshite) aseru kotomonaku.
Uncertain, gentle (and) without impatience.


(from Rainer Maria Rilke. Orufoisu, Oiryudiike, Herumesu /Orpheus, Eurydice, Hermes)

Tokyo (Japan) Hakuju Hall 3/11/2018

Madrid (Spain) Fundación BBVA Madrid 17/4/2019

http://ryokoaoki.net/e/blog_index.html

Concierto en streaming (Madrid-Tokio) 11/7/2020. Pray for an end to the Covid-19

Ryoko Aoki, Noh Voice (Tokio)

Aldo Mata, Cello (Madrid)

Technical Director: Umeo Saito. Live streaming: Toshifumi Tsuyama (Hito+Hito Promotion) Hiro Italya

Camera (Spain): Alexis Delgado Búrdalo

[…] Si existe una constante y evidente —aunque sutil— dimensión política en todo el trabajo de Dozza con los materiales musicales del pasado (su conciencia crítica nos recuerda algunos fragmentos de las Tesis sobre la filosofía de la historia de Walter Benjamin, aunque el deambular lírico de sus composiciones nos remita, más bien, al Libro de los pasajes), la “cantata drammatica” titulada Euridice alcanza nuevas cotas en ese sentido. La relación de la música de Dozza con esa forma de alteridad que es, siempre, lo pretérito (cabría aquí subrayar las dos significaciones que se acumulan en este término: lo ya acontecido, pero también lo olvidado o desatendido) no solamente rompe ahora las fronteras de la lineal temporalidad histórica; también transgrede —apelando, una vez más, a la belleza como instrumento radical de subversión dentro de nuestra insensibilizada contemporaneidad— las distancias propias de una geografía cuyos mapas más convencionales igualmente se agrietan, crujen y se disuelven.

Lejos de la perspectiva turística —ingenua o inicua, no está claro— propia de otros compositores que se aproximan a esa otra galaxia —otro universo, más bien— que representa la cultura japonesa, Dozza rehúye en Euridice esas mismas actitudes colonialistas con las que —ahora el argumento se hace más claro— muchos de sus colegas también se relacionan con su pasado musical. Como nos traslada el propio compositor, “Euridice (2018), escrita expresamente para la cantante japonesa de teatro Noh Ryoko Aoki, es un encargo de José Antonio de Ory y la Embajada de España en Tokio en el marco de las celebraciones del 150 aniversario de las relaciones diplomáticas entre España y Japón. Se puede imaginar una conexión ideal entre el nacimiento del teatro Noh japonés y la ópera en Italia. Ambas formas de teatro musical tienen en común la idea de una representación en la que el texto es cantado y acompañado por música. En el teatro Noh, los personajes entonan constantemente el texto, recitando y cantando a la vez, en una modalidad de ‘recitar cantando’, expresión que nos reenvía a los orígenes del melodramma en la Italia del siglo XVI”.

Por tanto, lejos de disfrazarse o travestirse momentáneamente de oriental, Dozza aprovecha esta oportunidad para profundizar, desde el punto de vista compositivo, en un momento que las historias de la música occidental caracterizan como culminante, definitivo e irreversible: “Euridice se inspira, más concretamente, en todo un abanico de géneros que rodearon el nacimiento de la ópera, como el madrigal, que, a menudo, incorporaban elementos dramáticos. Eran formas de teatro imaginario donde la ausencia del elemento escénico no restaba fuerza a la acción; ésta había de ser vista ‘alla mente’ (con la mente), llegaba a través de los oídos y no de los ojos”.

Pero todos estos vericuetos con los que Dozza evita cualquier tentación de exotismo fetichista —en su intento de proponer un diálogo, quizá imposible (pero sí sincero), entre tradiciones culturales en principio muy alejadas entre sí— también incorporan, como marca de la casa, el serpenteo a través de otros hitos históricos tan salpicados en la línea del tiempo como la poesía germana de principios del siglo pasado, la escultura de la Roma clásica o los mitos griegos que ya circulaban en el siglo VI antes de Cristo: “Euridice se basa en un poema del poeta de lengua alemana Rainer Maria Rilke, ‘Orfeo. Eurídice. Hermes’, uno de los más importantes y bonitos del poeta. Rilke se inspiró para la composición del poema en un bajorrelieve romano, conservado en el Museo Arqueológico de Nápoles, que representa el momento en el que Orfeo vuelve su mirada hacia Eurídice, acompañada por Hermes, condenándola nuevamente a bajar al mundo de los muertos. Sin embargo, Rilke no está interesado en la parte del mito que describe la hazaña de Orfeo, que seduce, con el canto y la música, a los dioses del averno para traer de nuevo a la vida la amada Eurídice, muerta por la mordedura de una serpiente. El poema de Rilke propone, por primera vez, una relectura del mito que se centra en la figura femenina de Eurídice. La obra fue estrenada por Ryoko Aoki y el violonchelista Aldo Mata el 3 de noviembre de 2018 en la Hakuju Hall en Tokio”.[…] (Miguel Álvarez-Fernández)

<
ANTERIOR
>
SIGUIENTE